" The Prayer - Andrea Bacelli and Celine Dion " - Happy New year - Valleyhikers !
I pray you'll be our eyes, and watch us where we go, 기도합니다. 주님께서 우리의 눈이 되어주시어 어디를 가든지 살펴주시길..
and help us to be wise in times when we don't know. 또 판단이 어려울 때 현명해지도록 도우소서.
Let this be our prayer, when we lose our way. 우리가 길을 잃었을 때 이것이 우리의 기도가 되게하소서.
Lead us to a place, guide us with your grace 당신의 은총으로 우리를 이끄시어
to a place where we'll be safe. 안식처로 인도하소서
La luce che tu dai, (The light that you give us) 당신으로부터 오는 빛,
I pray we'll find your light, 당신의 빛을 찾을 수 있기를 기도합니다.
nel cuore restera (Will stay in our hearts) 마음 속에 그 빛 있으리니
and hold it in our hearts 우리 마음에 잘 간직하도록.
A ricordarci che(Reminding us), when stars go out each night, 매일 밤마다 별들이 떠오를 때 우리가 기억하게 하소서
L'eterna stella sei(You are an everlasting star). 당신이야말로 불멸의 별임을.
Nella mia preghiera (That in my prayer), Let this be our prayer, 이것이 내가 하는 기도가 되게 해 주십시오.
quanta fede c'e(how much faith), when shadows fill our day. 우리 삶이 어둠으로 가득할 때, 얼마나 깊은 믿음이 있어야 하나요
Lead us to a place, guide us with your grace 당신의 은총으로 우리를 그곳으로 이끄시고
Give us faith so we'll be safe. 믿음을 주셔서 안전하게 하소서
Sognamo un mondo senza pi violenza (We dream of a world with no more violence) 우리는 폭력없는 세상을 꿈꿉니다.
Un mondo di qiustizia e di speranza (A world of justice and hope) 정의와 희망이 세상에 넘치고
Ognuno dia la mano al suo vicino(Grasp your neighbors hand) 모두의 이웃들의 손을 붙잡읍시다.
simbolo di pace di fraternita(As a symbol of peace and brotherhood).평화와 우애를 나누면서.
La forza che ci dai(The strength that you give us) / We ask that life be kind, 그 분이 우리에게 주신 힘이 있으니, / 우리는 삶이 자애롭길 바랍니다
e il desiderio che(It is the wish) / and watch us from above. 간절히 소망하는 것은 / 그리고 하늘에서 보살펴 주소서.
Ognuno trovi amore (That everyone may find love) / i ntorno e dentro a se.(In and around himself) 모든 이가 주변에서 또 자신들 안에서 사랑을 찾길 원합니다.
We hope each soul will find / another soul to love. 우리 각자가 사랑할 다른 영혼들을 찾을 수 있기를 바랍니다.
Let this be our prayer, 이것이 우리의 기도가 되게 해 주소서
just like every child, need to find a place, 안식처를 찾는 어린 아이처럼
guide us with your grace. 당신의 은총으로 우리를 인도하시고
Give us faith so we'll be safe. 믿음을 주셔서 안전하게 해 주십시오
E la fede che(And the faith that) hai acceso in noi( You've lit inside us). 그 믿음, 주님께서 우리 맘 속에 밝히시던 그 믿음이
Sento che ci salvera(I feel will save us) . 그 믿음이 우리를 구원할 것입니다.
I pray you'll be our eyes, and watch us where we go, 기도합니다. 주님께서 우리의 눈이 되어주시어 어디를 가든지 살펴주시길..
and help us to be wise in times when we don't know. 또 판단이 어려울 때 현명해지도록 도우소서.
Let this be our prayer, when we lose our way. 우리가 길을 잃었을 때 이것이 우리의 기도가 되게하소서.
Lead us to a place, guide us with your grace 당신의 은총으로 우리를 이끄시어
to a place where we'll be safe. 안식처로 인도하소서
La luce che tu dai, (The light that you give us) 당신으로부터 오는 빛,
I pray we'll find your light, 당신의 빛을 찾을 수 있기를 기도합니다.
nel cuore restera (Will stay in our hearts) 마음 속에 그 빛 있으리니
and hold it in our hearts 우리 마음에 잘 간직하도록.
A ricordarci che(Reminding us), when stars go out each night, 매일 밤마다 별들이 떠오를 때 우리가 기억하게 하소서
L'eterna stella sei(You are an everlasting star). 당신이야말로 불멸의 별임을.
Nella mia preghiera (That in my prayer), Let this be our prayer, 이것이 내가 하는 기도가 되게 해 주십시오.
quanta fede c'e(how much faith), when shadows fill our day. 우리 삶이 어둠으로 가득할 때, 얼마나 깊은 믿음이 있어야 하나요
Lead us to a place, guide us with your grace 당신의 은총으로 우리를 그곳으로 이끄시고
Give us faith so we'll be safe. 믿음을 주셔서 안전하게 하소서
Sognamo un mondo senza pi violenza (We dream of a world with no more violence) 우리는 폭력없는 세상을 꿈꿉니다.
Un mondo di qiustizia e di speranza (A world of justice and hope) 정의와 희망이 세상에 넘치고
Ognuno dia la mano al suo vicino(Grasp your neighbors hand) 모두의 이웃들의 손을 붙잡읍시다.
simbolo di pace di fraternita(As a symbol of peace and brotherhood).평화와 우애를 나누면서.
La forza che ci dai(The strength that you give us) / We ask that life be kind, 그 분이 우리에게 주신 힘이 있으니, / 우리는 삶이 자애롭길 바랍니다
e il desiderio che(It is the wish) / and watch us from above. 간절히 소망하는 것은 / 그리고 하늘에서 보살펴 주소서.
Ognuno trovi amore (That everyone may find love) / i ntorno e dentro a se.(In and around himself) 모든 이가 주변에서 또 자신들 안에서 사랑을 찾길 원합니다.
We hope each soul will find / another soul to love. 우리 각자가 사랑할 다른 영혼들을 찾을 수 있기를 바랍니다.
Let this be our prayer, 이것이 우리의 기도가 되게 해 주소서
just like every child, need to find a place, 안식처를 찾는 어린 아이처럼
guide us with your grace. 당신의 은총으로 우리를 인도하시고
Give us faith so we'll be safe. 믿음을 주셔서 안전하게 해 주십시오
E la fede che(And the faith that) hai acceso in noi( You've lit inside us). 그 믿음, 주님께서 우리 맘 속에 밝히시던 그 믿음이
Sento che ci salvera(I feel will save us) . 그 믿음이 우리를 구원할 것입니다.